第一章
死因只在报纸上寥寥提了一句,估计让编辑回忆都想不出来到底为什么而死,他们只是想把更多笔墨留给这场别开生面的葬礼。一个接一个的殡葬花圈散发让人窒息的味道,从屋里一直堆到街道上。大公也托人捎来了哀悼,特别的,大公妃还问候了新的董事长。事实上,两位死的不太是时候,因为还有一个多星期就到公司成立三十周年庆典的纪念日,这个突发事件冲淡了喜悦,把股东们整得晕头转向,不得不向新掌权的那位端庄的遗孀寻求帮助——她做姑娘时的名字是威廉明妮,而现在人们习惯叫她德盖兰的寡妇——在这桩悲剧里展现出惊人的坚强、顽固和有主见。 “庆典一定要举行,”她说,“但葬礼同样得风风光光的。” 于是波纳厄的迎来最忙碌的一个星期,这种忙碌造成一个后果,那就是头一次打破阶级那不可调和的矛盾,不管名流还是平民,都在第三天上午,神情肃穆,眼含泪水去大教堂拥抱哀恸的家属,晚上分批去为死者守夜,第十天正好是复活节,也是他们原定的狂欢节,沉闷的守夜迄今为止持续了足足九天。到了舞会开始的前十二个小时,女人们褪去沉闷的黑纱,计划在庆典舞会上尽情展现自己。放在平时,那一片倩影简直是让-安托万的天堂,可惜他现在再也没心思去哄骗爱情或者做什么许诺。至于他的那些夫人们,也很难说她们的心思只放在了舞会的吃喝玩乐上。 简单来说,就是再早些时候,波纳厄的J-A·小德盖兰先生在彼得堡并不光荣的负伤。倒不是因为他和那些