第四章
是这话已经收不回去了。 为了不让他尴尬,我接上说:「在约翰去世的时候。」 他叹了一口气:「是啊,亲Ai的约翰。我就说,如果当初,他收到消息来这里找你,肯定不会是那个下场。」 我劝他:「算了,往事何必再提。」 我俩举起酒杯,一饮而尽。我又把二人的杯子满上。 他问我说:「你还在为英国使馆工作嘛?」 我告诉他:「我现在是自由身,可以为任何人工作。表面儿上我是一名翻译,实际上更像是一名掮客,一个中间人,帮助宾主双方愉快G0u通,促成生意往来。」 他故作姿态地问:「那麽,你今天请我来是想为谁牵线搭桥儿呢?」 我狡猾地回答:「就不能是因为老友儿重逢嘛。」 我俩心照不宣地笑一笑,再乾一杯酒。 我说:「我没想到你会接下这差事,更没想到你会搬到京城来。」 他说:「是啊,我也没想到。当年在剑桥,你读政治经济,我读语言文学,结果你做了翻译,我却成了银行主管。如今,咱俩又在北京相聚。这世间的事儿就是这麽有趣儿啊。」 我真诚地说:「若是你在京城有任何需要帮忙儿的地方儿,请尽管开口。」 他问我:「这些年你一直住在这里嘛?」