第四章 对峙

醉是一种有效手段,让我从野生动物身上获取一些研究样本。”

    哈金斯先生赞赏他的坦荡和善良:“很好,先生,我期待在新闻或报刊上看到对你的研究成果的报道。”

    然而,调查进展不佳,甚至称得上停滞,没有新东西,没有。鱼缸里只有卓拉钓回来的鱼、捕捞的蛙和一些原生植物,散发着淡淡的水腥味。

    一批又一批食物被消耗,相机里积累了大量原始素材,部分设备也在湿气或动物的破坏中失去了效用。卓拉倒是捉到了一条两栖的纽西泥螈,粗壮,浑身斑点,会趴在鱼缸底部静静等待猎物游过,然后冲上去将对方吞下。当然,它不能适应没有伴侣的生活,很快陷入抑郁,卓拉唯有将它送回原处,下一刻,它就被求偶的雄性包围起来,像女王一般离开了。

    他感到了一丝郁闷。

    紧接着,新的变化悄无声息地发生,卓拉在某个下雨的周六午后,突然意识到这一点。这段时间他放弃了只能捕捉到乱七八糟的小生物的陷阱笼,诱饵照旧投放,但那些食rou、食腐的生物不知为何一下子失去了兴趣,绕开很远也不肯上前触碰。作为佐证,相机中的影片很好地证实了这些,在某些地点放置的诱饵周围甚至形成了“真空区”,没有野生动物愿意接近,即便是鱼类,也会绕道游过。

    “这是一种有趣的现象……”卓拉有些亢奋地撕咬下唇的死皮,等待使他