伍、詹凑(1-1)
外人,我并不希望你们就此散了。」 「多管闲事。」我覆述,「你对自己的行为倒了解得很透澈。」 和苏冉升的联系会变得频繁,还得说回年初带母亲出游的事上。 回家後我翻了翻资料,确实,某几间行馆偶或开设茶课,举办品饮会,但执行得都不够彻底,无以使来客留下深刻印象,这也许正是茶课尚不能发展为常态活动的原因之一。我跟曾和行馆合作过的茶行聊及此事,对方就说,前不久他才带团去日本寻访钻研茶餐学的店家,我问起跟他去的人都有哪些,其中,便有苏冉升的名。 「他真的不错,我第一次见他,本身有茶艺师执照又在日本学过茶道,还有那个啥??」他b出一朵花的形状,「cHa花家?花艺家?总之就是什麽花的专家啦,对评茶也有研究,你可以问问他。」 於是许多看似无关的小事,疏浅的缘分,都逐次串联了起。 拜访苏冉升那日,宁谧茶席上,他甚至问我是以哪种身分来拜访的,我忽然很想笑,面对他也没想藏的意思,真就笑了出来。 原来母亲被我问时,可能是这种感觉。 我们聊得还算愉快,但由於目的不明晰,也尚未有缜密企划,他表明能从旁协助,至於参加与否,得等我拿出能说服他的东西後再做讨论。